Podstawą rozliczenia jest wykazana przez
program Word for Windows/ Narzędzia/Statystyka
wyrazów/Znaki ze spacjami ilość znaków w dokumencie docelowym
(tekst przetłumaczony). W ustaleniu ceny nie gra roli, na jaki język
tłumaczę, natomiast biorę pod uwagę, czy chodzi o tekst ogólny, czy
fachowy. Za trudny tekst liczy się również nieczytelny rękopis.
|
z węgierskiego na
polski z polskiego na węgierski |
Tłumaczenie
ogólne |
1,7 Ft/znak |
Tekst
fachowy, trudny do
odczytania rękopis |
1,9
Ft/znak |
W wyjątkowych wypadkach
wyceniam tłumaczenie indywidualnie.
Podane ceny nie
zawierają VAT-u.
Podejmuję się tłumaczeń towarzyszących (
konsekutywnych) przeważnie uzgodnionych indywidualnie. Orientacyjna
cena wynosi 5.000 Ft/godzinę. Największe doświadczenie mam w
tłumaczeniu wszelkich - oficjalnych, fachowych i towarzyskich -
imprezach w ramach współpracy polsko-węgierskiej gmin i szkół.
|